521向温温大学霸表白(解释为什么温大美人还是个大学霸)_ZHOU_英语表达_GENTLEMAN

分享到: ? ? ? ? ? ? ?

第二期主要围绕温客行的另一金桔展开,即:

而布衣之徒,设取予然诺。

千里诵义,为死不顾世。

翻译成大白话就是说:

而这些出身平民的游侠之士,

一旦许下或取或予的诺言,

便千里仗义而行,为别人赴死而不顾世俗议论。

老温很欣赏阿絮之举,夸阿絮很有君子古风。

这句话翻译成英文是什么呢?

However some peoplewith gallantry are from common families,

once they make promises,

they will do everything to

keep their promises

and even die for others

regardless of secular talk.

From wen’s perspective,

zhou's behavior is like a gallant warrior from the old days.


其实原台词用的君子去形容周絮,

意为他品德高尚,

为了兑现承诺不顾惜自己的生命。

不过看过原剧就清楚周絮

这个行为更有侠客之风,

所以这里使用了更贴合人物特点的gallant warrior(豪侠)去替换gentleman。

这句话除了它本身的意思值得推敲,

重要的是它的含义其实是

呼应了整个剧的主题,

这个剧的英文名叫

word of honor

也就是以人格担保的意思,

许下诺言保证完成答应的事情。


下面我们再来看看这句台词

是在温周二人相识没多久

从老温嘴里说出的。


其实觉得大家大可以不用

一直盯着温大美人的皮囊,

我此刻真的非常慎重地呼吁大家,

我们温温明明是

智商情商双商在线的学霸好吗?

智商方面,看别人耍一次武功就能过目不忘,马上就能上手比划,

武学奇才天花板呀各位!

再说情商

温温看到阿絮不想吃饼马上就想到估计是在担心有毒,

就赶紧撕一片阿湘的饼塞给阿湘吃,

来证明没有毒,

阿絮可以放心吃。

我问你在这种情况下,

你会比温温更能看透人心吗?

就是温温不会直接戳穿阿絮的担心

并且马上化解尴尬。

我不知道大家会不会,

反正我是绝对想不到

怎么快速处理这个情况的啦。

我特别喜欢这句台词,

因为它让我想起中国著名剧作家

廖一梅所著《柔软》中的台词:

每个人都很孤独。

在我们的一生中,遇到爱,遇到性,

都不稀罕,

稀罕的是遇到了解。

而温客行在跟阿絮短短几天

接触下来就已经有了灵魂伴侣才有的默契,

那就是温温懂阿絮。

(虽然这个时候只是单方面的默契,

幸运的是在未来老温

也收获了同等的默契和理解)

即使世人都不理解你,

但是我懂你欣赏你尊敬你,

在别人误解你的时候我还要帮你辩护。

这种默契真是羡煞旁人,我要泪目了。


好的英语表达:


1, regardless of 不管;不顾

例句:Axu protected Chengling regardless of danger. 阿絮不顾危险保护成岭。


2, make a promise 许下承诺 keep a promise 遵守承诺

例句:Once they make promises, they will do everything to keep their promises.

他们一旦许下承诺就会全力以赴遵守承诺。


3, be alert to 对…警觉、对…警惕

例句:It’s mainly because Axu was still alert to Wen and AXiang. 主要因为阿絮此时依然对温湘二人很警惕。


4, turn someone down 拒绝某人

例句:It’s necessary to turn them down. 拒绝他们是必要的。


5, wipe out 消灭;彻底摧毁(be wiped out在文中指被灭门)

例句:Zhang Chengling's family was wiped out, and Chengling was still being hunted down. 张成岭一家被灭门,成岭还在被追杀。

6, hunt down 追捕;追杀


电影帝国微信公众号:dianyingdiguo
关注电影帝国公众号,订阅更多奇闻趣事
分享到 ? ? ? ? ? ? ?

?相关推荐

    404 Not Found

    404 Not Found


    nginx

?最近发生的趣事儿

    404 Not Found

    404 Not Found


    nginx