EE:Eryka在隧道堵车时接到Elise约会的电话,意料之外的惊喜“You just made an awful day feel a lot better.”,虽然Elise得到肯定答复后立刻挂断了电话,Eryka还是说了“Bye”。
AT:Tallie初次拜访Abigail,离开之时,Abigail帮她穿披肩,并表示“I'm so glad You've come. Meeting you has made my day."。 Tallie一听特别开心”It has?“, 同时上下打量Abigail(有flirting之嫌,胆子真大,当着Dyerd面,哈哈)”Well, how pleasant and uncommon it is to make someone's day.“
Connection 连接
EE:同为双胞胎幸存者
AT: Both childless
都是深层次的痛苦,普通朋友之间不会轻易触碰;是需要在建立了信任关系之后,才会袒露的脆弱。而脆弱的袒露也进一步加深了彼此的连接和亲密感。VK在某个采访里说”Vulnerability is intimacy. Sexuality is expression of your greatest self." (觉得她这些话好有深度,引用一下)
真正欣赏对方,发现常人觉察不到的优点
EE:尽管Elise在常人看来古怪,Eryka非常欣赏她的正直和对工作的极端负责。除开她的不懂人情世故,Eryka赞她“You were the serious one. But you have a sense of humor, too.",Elise一脸不解又有点开心”Do I? How can you know that?"。
AT:Abigail和Tallie拔鸡毛那段,Tallie说“You don't countenance words like "smitten", do you? In speech, yes, because you're shy. But I bet you're more accomplished in your writing.” Abigail对Tallie敏锐的观察力(懂她,看见真实的她)有小小的惊喜“Thank you.”。