【中葡阅读材料】第二名的逆袭 EP01 Perfil 1 Sem você,também posso ser feliz_VOC_执行长_ENT

分享到: ? ? ? ? ? ? ?

高仕德 你真的很忙耶

Gao Shide, você é muito ocupado.

无论白天还是晚上

Seja de noite ou de dia,

都不会立刻回讯息

nunca responde na hora.

你把到人就不会珍惜了是不是

Você no valoriza quem conquista?

Você é muito lento.

说真的

Falando sério,

高仕德

Gao Shide,

我有一点想你

estou com saudades.

一年了还不回来

Faz um ano que você no volta,

你到底怎么了

o que aconteceu com você?

你也太没良心了吧

Você é muito insensível.

一整个礼拜无声无息

No falou nada a semana inteira.

是气我对你已读不回吗

Está com raiva de mim para

no responder?

你可以忙

Você pode ficar ocupado,

我就不能忙到没时间理你

mas eu no posso ficar ocupado

a ponto de no te responder.

反正我下周要出国帮我爸去谈事情

Na próxima semana vou sair do

país para ajudar meu pai.

有种你就不要想我

No venha sentir minha falta,

因为我会关机不回应你

porque vou desligar o celular

e no responder suas mensagens.

(Lobby de saída/recepo)

Oi!

Oi!

嗨 宝贝

Oi, bebê!

你要吃点蛋糕吗

Quer comer bolo?

好啊

Tá bem.

尝尝看

Prova.

好吃吗

Está bom?

你试试看

Prova você.

今天起

A partir de hoje,

我们不用再见了

no nos veremos mais.

再见就当陌生人

E se nos vermos,

nos trataremos como estranhos.

(Quando jovens,

éramos fortes e orgulhosos.)

(Antes de amadurecermos,)

(mesmo uma breve separao)

(pode ser motivo para desconfiana,)

(o que abala facilmente nossa

inquietao inicial)

Abruti

Abruti,

就留给你这个笨蛋

deixo isso para você, seu idiota.

没你

Sem você,

我也可以很好

Também posso passar bem.

(Perfil 1 Sem você,

Também posso ser feliz)

(Antes, você só me fez

ter olhos para você.)

(Agora, é minha vez de

abalar seu mundo.)

(Tecnologia Huaqing)

被收购之后会不会裁员啊

(Xiao Lu)

Depois da aquisio, vo ter demisses?

现在经济这么不景气

(Da Lin)

A economia está ruim,

工作难找

vai ser difícil achar trabalho.

快点啦 谁好心提自愿离职

(Shan Zhi)

Rápido, quem será a boa alma para

做功德啦 好不好

fazer o certo e pedir demisso?

(Yi Mian)

Eita, pergunta ao diretor técnico.

问问技术长吧

呼叫技术长

Chama o diretor técnico.

技术长请回答

Diretor técnico, responde!

等等开会

Esperem a reunio,

谁没交进度就先裁谁

Vou demitir quem no progrediu.

技术长

Diretor técnico,

大家也是担心被收购之后饭碗不保啊

todo mundo está preocupado em

ser demitido depois dessa aquisio.

对呀

Isso!

对呀

mesmo!

执行长上礼拜才从美国空降

O diretor-geral foi transferido

dos EUA na semana passada.

说是代表董事长处理重组并购的事

Disse que tratou da fuso em

nome do presidente.

谁知道最后会裁几个

Talvez demiTam alguns de nós.

一个都不会裁

Ninguém vai ser demitido

谈收购合约的时候

Quando negociamos o contrato

de aquisio,

有跟诚逸集团谈好了

fiz acordo com o grupo Cheng Yi

会保障员工权益 不会裁员

para proteger os seus direitos.

Ninguém será demitido.

真的假的

Sério?

好啦

Tá bem,

安心的话

Se esto mais tranquilos,

就来补充点糖分

comam um pouco de doce.

休息完了再继续工作

Depois do descanso, voltem ao trabalho.

发下去

Passa para os outros.

那么好

Que bom!

大家都要吃喔

Tem comida para todos.

不好意思

Desculpe, quem vocês procuram?

请问哪里找

quem vocês procuram?

我们是诚逸集团

Somos o grupo Cheng Yi.

没事

Tudo bem.

书逸 -没事

-Shuyi.

-Tudo bem.

Por favor.

执行长

Diretor-geral.

No entendo por que o amor

sempre ultrapassado pela realidade

Eu ainda estou como um bobo

Esperando no mesmo lugar

Eu nunca pensei que

Desistir doeria mais que separar

Sua alegria e tristeza

No mais sero eu

Minha boca diz adeus

Mas quero que você fique

=Meu Melhor Amor 2=

你到底想干嘛

O que você quer?

对不起

Desculpa.

对不起

Desculpa.

对不起什么

Desculpa pelo quê?

让你等那么久

Por te fazer esperar tanto assim.

谁在等你

Quem te esperou?

你不要往自己的脸上贴金

No fica se achando assim.

我也真的没料到竟然在这边遇到你

No esperava te ver aqui.

这么快

Que rápido!

隔了五年就见面了

Nos vemos depois de 5 anos.

书逸

Shuyi,

请叫我周副总

Me chame de vice-presidente Zhou.

我来是代表诚逸集团

Eu vim representar o grupo Cheng Yi

处理华磬的并购案

na fuso com a Tecnologia Huaqing.

请你把之前要求的相关资料交出来

Favor coletar os documentos

relevantes que solicitou

进行交接

para entregá-los.

我是有原因的

Eu tive motivo.

我跟你

Eu e você...

跟我怎样

O que tem eu?

你不要跟我套交情

No me venha com amizade,

一切公事公办

tudo é oficial.

还有

Ah,

交代HR

pea ao RH para

整理近三年的员工评监资料

Arrumar os últimos 3 anos de

registro dos funcionários

方便我裁员

para facilitar as demisses.

并购合约里有写

Estava escrito no contrato de fuso

会保障员工权益

que os funcionários teriam os

direitos preservados.

后面有但书

Havia uma condio na parte de trás.

但因应公司未来发展

Considerando o desenvolvimento

futuro da empresa,

可做适当人事调整

ajustes de pessoal podem ser feitos.

怎么了

O que foi?

有什么好看的

Esto olhando o quê?

你不要把对高仕德的气

No desconte sua raiva pelo Gao Shide

迁怒到别人身上

nos outros.

哪有

Claro que no.

你们跟他认识喔

Vocês o conhecem?

Quem?

你不能这么做

Você no pode fazer isso.

二分之一

Metade.

我会裁掉二分之一的员工

Vou demitir metade dos funcionários.

而你绝对是第一个

E você será o primeiro.

秉伟

Bing Wei,

备车

prepare meu carro.

Ok.

没想到高仕德是华磬科技的执行长

No sabia que o Gao Shide era

o diretor-geral da Tecnologia Huaqing.

再遇负心汉

Você se encontrou com o desalmado.

你没事吧

Tudo bem com você?

我才要问你没事吧

Quis perguntar o mesmo a você.

我根本没差

Tudo normal.

我可是早就无缘晋级的选手

Sempre fui um competidor fracassado,

哪像某人

ao contrário de alguém

都得了冠军

que sempre foi campeo

还被取消资格

e foi desclassificado.

我很好呀

Sou muito bom,

好得不能再好

no dá para ser melhor ainda.

真那么好

Se é bom assim,

你会在大家面前

por que disse para todos

说你要裁二分之一的员工

que iria demitir metade

dos funcionários?

总公司那些老家伙

Os seniores da sede

等着看你这次处理华磬的表现

esto ver como você

se sai com a Huaqing.

你不要意气用事

No se deixe levar pela raiva

免得影响股东们对你的认同

para no prejudicar sua imagem

com os investidores.

到时候接不了你爸的位子

e no herdar a empresa do seu pai.

我知道自己在做什么

Eu sei o que estou fazendo.

最好是

Espero que sim.

他说...

Ele disse...

要裁员是因为你对吧

Que as demisses so culpa sua, né?

我不会让这种事情发生的

No vou deixar que isso acontea

你们有过节

Vocês tiveram um passado juntos.

你们有过节

Vocês tiveram um passado juntos.

这是我的私事

Isso é negócio pessoal.

你的私事已经影响到公事了

Mas já atrapalhou os negócios públicos.

不要以为你妈让你回来

No ache que pode fazer o que quiser

就可以为所欲为

só porque sua me te mandou de volta.

妈宝

Filhinho de mame;

余真轩

Yu Zhenxuan,

我不在乎我在你眼中是什么样子

no ligo para o que você acha de mim.

但我知道的是

Mas eu sei que

研发Alpha计划的是我

eu quem desenvolvi o projeto Alpha

负责处理收购的也是我

e administrei a aquisio.

而很不巧的是

E infelizmente,

这家公司

essa empresa

是我家开的

é da minha família.

Oh.

那你就阻止他裁员啊

Ento impea as demisses.

原来你这么关心员工的权益

Você se importa assim

com os funcionários?

原来

Você

你这么了解我喔

me entende mesmo, hein?

谢谢

Obrigado.

这种傲娇副总最好有人可以理解啦

Dá até para entender esse

vice-presidente arrogante.

反正 要裁也先裁你

Se fosse eu, Também te demitiria.

书逸

Shuyi,

你来干嘛

o que tá fazendo?

给我十分钟

Me dá 10 minutinhos.

我们谈谈

Vamos conversar.

我跟你除了公事之外没什么好谈的

No tenho nada além de negócios

para conversar com você.

滚啦

Cai fora!

火气这么大

Que ódio!

是不是又没吃饭了

No almoou?

不关你的事

No te interessa.

你要干嘛

O que você quer?

你跑进厨房要做什么

Tá fazendo o quê na cozinha?

现在是怎样

Agora é assim?

开什么冰箱啊

Por que tá abrindo a geladeira?

你到底想要干嘛

O que é que você quer?

现在是怎样

Agora é assim?

不说话是不是

No vai falar nada?

回答啊

Responde!

只能做炒饭喔

Só dá para fazer arroz.

OK吗

Ok?

等你吃饱 心情好了我们再谈

Conversamos depois que você

comer e estiver de bom humor.

放一点辣椒

Coloca um pouco de pimenta.

不行 你胃不好

No, seu estmago fica irritado.

这么一点点可以啦

Só um pouquinho, vai.

不行就是不行

No é no.

可以啦

Um pouco, vai.

好啦 你乖啦

Tá, se comporta.

你去坐着等吃饭

Senta e espera a comida.

不要放红萝卜

No coloca rabanete.

红萝卜对眼睛好

Rabanetes so bons para a vista.

我不喜欢

Eu no gosto.

都几岁了还挑食

Você parece criana para comer.

不放辣椒就不要放红萝卜

No bota pimenta nem rabanete.

手滑了

Escorregou.

我不吃了

No vou comer.

不行这样子

assim:

我煮的你就要吃完

você tem que comer minha comida.

Ento...

你从美国回来

Quando você voltar dos EUA,

换我煮给你吃

vou cozinhar para você.

你煮的能吃吗

Dá para comer sua comida?

还是要得吃呀

Você precisa!

那你要煮什么

Vai cozinhar o quê?

就是没有红萝卜的炒饭

Arroz frito sem rabanete.

然后全部都是这个吗

Sempre esse prato?

周书逸 你在跟我开玩笑

Zhou Shuyi, tá brincando comigo?

饭好了

A comida tá pronta.

先喝汤暖暖胃

Toma um pouco de sopa para aquecer.

不要抢我女朋友的工作

No roube o trabalho da minha namorada.

女朋友

Namorada?

其实你出国后没多久

Logo depois que você saiu do país,

我就跟李佳菁交往

eu comecei a namorar a Li Jiajing

就是聿欣介绍给我的

A Yuxin que me apresentou.

你在跟我开玩笑吗

Tá brincando comigo?

开玩笑

Brincando?

果然还是女孩子好

Mulher é melhor.

抱起来又软又舒服

Mais macia e confortável de abraar.

就连吻的感觉也是

Até beijar é melhor.

够了

Chega!

你再怎么气我

Se quer me irritar,

也不用这种方式吧

no faa assim.

我知道是我欠你

Eu sei que estou te devendo

让你等了五年

por te fazer esperar 5 anos.

五年

5 anos.

你哪来的自信觉得我会等你

Que autoestima para achar

que eu te esperei!

我跟她发展得很顺利

Está tudo dando certo com ela.

我还准备介绍给我爸

Tenho planos de apresentá-la ao meu pai.

周书逸

Zhou Shuyi...

你以为你是谁

Quem você pensa que é?

我没有那么贱

Eu no sou ingênuo assim

浪费五年的时间在一个混蛋身上

para desperdiar 5 anos com um babaca.

看来你跟你女友

Parece que você no conhece

不太熟

bem sua namorada.

Se esqueceu que o sobrenome

dela é He, no é Li.

忘记了她姓何不姓李

我对你已经没有意思了

No tenho mais interesse em você.

那我再重新追你

Ento vou te conquistar de novo.

我不会放弃的

No vou desistir,

就算你再怎么气我

mesmo que você se irrite comigo.

Irritar?

我不气啊

No estou irritado.

只是恨

Eu te odeio.

Cai fora.

不然我报警

Seno eu chamo a polícia.

告你私闯民宅

E digo que você está

invadindo minha casa.

有错的是我

(Shide)

O errado sou eu.

不是食物

No é a comida.

多少吃一点

Coma um pouco mais.

顾好自己才能继续恨我

Se cuide para continuar a me odiar.

明天公司见

Te vejo na empresa amanh.

人事室会计部的资料都已经上来了

O RH já repassou os documentos

do deparTamento de contabilidade.

研发部呢

E o deparTamento de P&D?

过去的研发成果都已经交了

Os resultados passados

já foram entregues.

我要的不只是过去已完成

No quero apenas os projetos passados,

还有正在开发的

quero os em andamento Também.

连这点常识都不懂

Nem isso eles entendem (em japonês).

没有完成之前我不会交

No entrego os projetos em andamento

(em japonês).

这是我做事方式

assim que trabalho (em japonês).

要求进度报告随时掌握

Exijo relatórios de

progresso atualizados.

这是我的方式

assim que trabalho.

傲娇

Arrogante.

余真轩

Yu Zhenxuan,

身为技术长

como diretor técnico,

你有责任

você tem responsabilidades!

明天交给我

Me entrega amanh.

你们一定要照着我们的方式

Vocês precisam seguir meus métodos,

知道了吗

entenderam?

秉伟 继续报告

Bingwei, continue com os relatórios.

就目前收到资料看起来

Parece que os documentos no momento....

你对现在的公司

Você tem alguma insatisfao

有什么不满意的地方吗

atual com a empresa?

没有

No tenho.

可以走了

Pode ir.

谢谢

Obrigada.

秉伟

Bing Wei,

帮我倒水

me traz água.

温的

Morna.

秉伟

Bing Wei.

书逸

Shuyi.

董事长那边在追Alpha的研发进度

O presidente quer saber

do projeto Alpha.

你要不要跟员工说清楚

Você contou aos funcionários?

你会考虑裁员是因为...

-Você está considerando que as demisses...

-So por causa...

好了

Tá bem!

对他们来说 我们是外人

Para eles, somos apenas estranhos.

你们有意见吗

Algum problema?

鞋带掉了

Seu cadaro tá desamarrado.

关你屁事

E daí!

天呀

Meu Deus!

执行长是执事上身喔

O diretor-geral tá amarrando

o sapato dele.

这不是男朋友才会帮女朋友做的事

No é coisa que namorado faz

com a namorada?

对呀

Isso.

好了

Tá bem.

书逸

-Shuyi.

-Shuyi.

该出现的时候不出现

No apareceu na hora que deveria.

他到底想要干嘛

No que ele está pensando em fazer?

你觉得书逸会不会出事啊

Você acha que o Shuyi vai ter problemas?

应该不会

No deve ter.

我也可以帮你绑鞋带

Também posso amarrar seu cadaro.

刚好

Bem,

我今天的鞋子没有鞋带

meu sapato no tem cadaro.

那你换一双有的嘛

Ento troca para um que tenha.

我明天帮你绑

Amanh eu amarro para você.

我只是想...

Você quer que...

你是想让我在员工面前丢脸是不是

eu passe vergonha na frente

dos funcionários?

我说过会重新追求你

Disse que vou te conquistar de novo.

我正在做

o que estou fazendo.

只要能让你重新接受我

Farei o que você quiser

要我做什么我都愿意

para você me aturar de novo.

要我接受

Que eu te ature?

可以啊

Tudo bem.

给我

Me dá.

你说做什么都可以

No disse que faz o que eu quiser?

那就给我呀

Ento me dá.

不敢吗

No tem coragem?

Tá.

只要能让你知道

Desde que você saiba

我是认真的

que estou falando sério.

做什么都可以

Farei o que for.

你不要期待随着时间

(Prévia do próximo episódio)

Você no pode esperar que, com o tempo,

能假戏真做回到从前

vocês voltem ao que eram antes.

我要在他以为已经复合的时候甩了他

Quero largar ele quando ele achar

que fizemos as pazes.

我要他知道让人背叛的痛苦

Quero que ele saiba como dói ser traído.

终于找到你了

Finalmente te encontrei.

不联络

No entrou em contato

不是因为你甩他

no foi porque você o largou,

而是你不能找

mas porque você no pde procurá-lo.

高仕德

Gao Shide,

你对我儿子做了什么

o que você fez com meu filho?

Quando me formei na universidade

Calcei minha chuteira nova

As velhas estavam atrás de você

Corri atrás por tanto

tempo sem ter resposta

Depois, terei que me acostumar

Com você discutindo com outros

As palavras que disse

Sero sempre intrigantes

Minha juventude

No fim só pode terminar

rem papel branco

Você levou a única carta

de amor que eu já escrevi

Se despediu silenciosamente

do fundo do meu corao

Por que essa chuva forte

Tem um gosto to salgado?

Adeus felicidade que no

tem nda a ver comigo

Espero que o tempo

possa limpar as memórias

Só sobrou a carta de amor

Para me fazer entender


电影帝国微信公众号:dianyingdiguo
关注电影帝国公众号,订阅更多奇闻趣事
分享到 ? ? ? ? ? ? ?

?相关推荐

    404 Not Found

    404 Not Found


    nginx

?最近发生的趣事儿

    404 Not Found

    404 Not Found


    nginx