等了25年!这部全亚裔的电影在美国为什么能火?

分享到: ? ? ? ? ? ? ?

上周末,电影《摘金奇缘》(Crazy Rich Asians)在国内上映。

好莱坞首部全亚裔主演电影

影片讲述新加坡首富的家族继承人Nick带上华裔美国女友Rachel,回新加坡参加婚礼并引发一系列闹剧的故事。

此前,这部电影在北美上映时,引发了外媒极大。因为,这是好莱坞25年来首部全亚裔演员出演的电影。

该片赢得口碑的同时,票房成绩也不俗,根据票房统计网站Mojo的数据,该片北美票房已超过1.7亿美元,成为史上票房最高的浪漫喜剧电影。

Warner Bros.' Crazy Rich Asians has now earned $170 million in domestic grosses. That makes it the biggest-romantic comedy.

华纳兄弟出品的电影《摘金奇缘》日前北美票房已达到1.7亿,成为历史票房最高的浪漫喜剧电影。

电影预告片↓↓↓

电影排行榜前十名2018

◆ ◆ ◆

难登好莱坞的亚洲演员

上一部由全亚洲演员出演的电影还要追溯到25年前的《喜福会》(The Joy Luck Club)。

亚裔演员登上好莱坞荧幕可不是一件容易的事情。许多大片中,原本的亚洲人角色也常由白人演员出演,如《奇异博士》中的古一法师。

蒂尔达·斯温顿扮演《奇异博士》里的古一法师

据《好莱坞报道者》(The Hollywood Reporter)称:

电影票房排行榜2018

When photos were released of Tilda Swinton playing The Ancient One in Marvel’s Doctor Strange and Scarlett Johansson as the Major in DreamWorks’ manga adaptation Ghost in the Shell, both characters that were Asian in the original comic books, it sparked a wave of backlash.

当蒂尔达·斯温顿扮演《奇异博士》里的古一法师和斯嘉丽·约翰逊扮演《攻壳机动队》中女主角的剧照发布时,就引发了一波批评声音,因为这些角色在漫画书中原本都是亚洲人。

斯嘉丽·约翰逊扮演《攻壳机动队》中的女主角

据《纽约时报》报道,近年来能够出现在美国荧幕中的亚洲面孔少之又少。

64 percent of television series in the 2015-16 season didn’t have a single Asian-American regular; the top 100 films of 2017, nearly two-thirds didn’t include a single Asian or Asian-American female character.

2015-16年度,64%的电视剧中一个亚裔演员也没有;2017年排名前100名的电影中,接近三分之二的电影没有亚洲人或亚裔美国人扮演的角色。

最新电影总票房

Hollywood doesn’t know how to incorporate Asians or Asian-Americans into that. They just want their look and their stories and martial arts, but not Asians.

好莱坞不知道如何将亚洲人或亚裔美国人融入故事中。他们只想要亚洲人的外表,亚洲人的故事,亚洲人的武术,但不是亚洲人。

◆ ◆ ◆

命运多舛的电影

《摘金奇缘》的制作过程可谓一波三折。

这部电影改编自新加坡籍作家Kevin Kwan的同名小说。

电影实时票房

据美国《企业家》杂志(Entrepreneur)报道,为了让好莱坞出现亚裔面孔,Kwan拒绝了Netflix的高额买断费用,将拍摄权卖给了华纳兄弟。

Warner Bros wasn’t offering Netflix’s mountain of cash, it would place the movie in theaters.

华纳兄弟不能像Netflix那样提供大量资金,但是他们可以让故事走进电影院。

有好莱坞制片人希望女主角Rachel由白人演员饰演,也被Kwan拒绝。

Mr. Kwan said a producer had suggested that he make Rachel white. Mr. Kwan refused.

Kwan表示有制片人希望把Rachel由白人演员饰演,Kwan拒绝了。

电影票房微博

Kwan要向全世界证明,亚洲演员在好莱坞依然可以取得成功。

Kwan and the film’s director, Jon M. Chu, had larger ambitions. They wanted to create more than just a movie. They wanted a cultural statement.

Kwan和导演朱浩伟有更大的雄心,他们想要创造的不仅是一部电影,而是一个文化宣言。

而事实证明,亚裔演员做到了。

◆ ◆ ◆

超越电影本身的意义

电影票房排行榜

在证明亚裔演员同样在可以在好莱坞成功的同时,影片还打破了许多美国人对亚洲人的刻板印象。据《华盛顿邮报》报道:

It shows Asians in a refreshing light: The men are attractive and charismatic, the women are headstrong and independent.

影片从一个全新的角度展现了亚洲人:男性迷人魅力,女性有主见,也很独立。

片中Rachel是一名纽约大学的经济学教授

There isn’t a stereotypical nerd or martial arts master in sight.

影片中没有对于亚洲人是书呆子或者武术大师的刻板印象。

世界电影票房排行榜

电影中,Rachel的母亲作为美国初代移民,靠着努力成为社会的中产阶级,展现了亚洲移民的美国梦。

在好莱坞电影中,在荧幕上展现健美身材通常都是欧美人的专利,而在《摘金奇缘》中,亚裔演员向观众展现了亚洲人同样可以健美强壮。

电影上映后,引起了许多亚裔美国人的共鸣,一名亚裔网友在推特上发表了自己作为亚裔的经历和看过电影的感受,得到了众多网友的点赞和转发。

那年你8岁,你三年级的同学定了中餐外卖,你的爸爸送的餐。你觉得爸爸是个英雄,你觉得能在学校见到爸爸非常自豪。但是,别的小孩不觉得你爸爸很酷,他们嘲笑他,模仿着他的口音,你再也不想当亚裔了。

那年你9岁,你参加了芭蕾训练营,有人告诉你有个女孩讨厌你,她觉得你眼睛的形状很丑。你不知道怎么用语言表达那种受伤的感觉。但是从那时起,你开始讨厌你长了张亚洲人的脸,你再也不想当亚裔了。

那年你17岁,你上了大学,遇到了其他亚洲人。他们对于自己的一切都很自豪。你遇见了一个亚洲男孩,他很奇怪为什么你不说家乡话,为什么你最喜欢的食物是烤芝士而不是小笼包。你跟他说你们家生活习惯不一样。

电影票房排行榜前十名

但是你知道,很长时间以来,你一直在拒绝自己的文化。你拒绝说中文,你说过妈妈做的东西很“恶心”。你突然想通了,你觉得是时候找回那些你一直讨厌的东西了。第一次,你想当一个华裔。

你20岁了。过去几年里,你一直在找回自己。你把家族姓氏纹在皮肤上,那个字永远与你在一起。你再也不会像从前那样让别人影响你。你喜欢做一个亚裔。

你25岁了,你看到了一部全亚裔班底的电影登上了荧幕。不知为何,你止不住地哭。你从来没见过这样一部好莱坞电影,每个人都很美。你真高兴自己是个华裔。

可以说,《摘金奇缘》让许多亚裔美国人找到了身份认同和文化共鸣。

你看了这部电影吗?有什么感想?欢迎分享!

来源:纽约时报 华盛顿邮报 好莱坞报道者等

作者:双语君

版权声明:如涉及版权问题,请作者持权属证明与本网联系

来源:中国日报网双语新闻

电影帝国微信公众号:dianyingdiguo
关注电影帝国公众号,订阅更多奇闻趣事
分享到 ? ? ? ? ? ? ?

?相关推荐

    404 Not Found

    404 Not Found


    nginx

?最近发生的趣事儿

    404 Not Found

    404 Not Found


    nginx